专注赛博体育,赛博体育app下载行业13年
源自英伦皇室呵护
赛博体育,赛博体育app下载特许经营备案
备案号:0320100111700070

首页 > 新闻资讯 > 行业动态


赛博体育app下载:《中国足球未来十年愿景》第二集:五大拳出击保职业联赛健康发展



发布日期:2021-03-01 17:43:01 发布者:Admin5  点击率:

[, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ]

[

The experience of developed countries in football shows that only by laying the foundation of the national football professional league, can we talk about the performance of the national team and the improvement of the national football level.

发达国家在足球方面的经验表明,只有打下全国足球职业联赛的基础,我们才能谈论国家队的表现和国家足球水平的提高。

When Chen Xuyuan took office as the chairman of the Football Association, he reported the specific work direction and goals of the Chinese Football Association for the development of professional leagues in the next few years. The key points are as follows:

陈旭元上任足协主席时,他报告了中国足协在未来几年中发展职业联赛的具体工作方向和目标。关键点如下:

1. The organization and competition level of professional leagues has reached the top in Asia.

1.职业联赛的组织和比赛水平已达到亚洲之最。

2. Improve the professional league system, establish professional leagues, and form a vibrant, standardized and orderly professional league management system and operating mechanism.

2.完善职业联赛体系,建立职业联赛,形成充满活力,规范有序的职业联赛管理体系和运行机制。

3. Reform the construction and operation model of professional clubs, promote clubs to enhance their self-hematopoietic ability, and achieve sustained, healthy and stable development.

(三)改革职业俱乐部的建设和运作模式,促进职业俱乐部增强自身造血能力,实现持续,健康,稳定的发展。

4. The Chinese Super League has remained stable in the top three in the Asian league rankings.

4.中国超级联赛在亚洲联赛排名的前三名中保持稳定。

Since the beginning of their new career, the leadership of the Football Association headed by Chen Xuyuan has deeply realized that the league is a very important cornerstone of the development of Chinese football. Without a vigorous league, there can be no good youth training; without a quality league, there can be no talking about the construction and development of national teams at all levels.

自从新职业生涯开始以来,以陈旭元为首的足协领导层就深刻认识到,联赛是中国足球发展的重要基础。没有蓬勃的联赛,就不可能有好的青年训练。没有优质的联赛,就谈不上各级国家队的建设和发展。

Focusing on leagues and clubs will be Chen Xuyuan’s primary reform initiative and an important part of implementing the spirit of the "China Football Reform and Development Overall Plan" and implementing the "Chinese Football Mid- and Long-term Development Plan (2016-2050)". In the plan for the next ten years, the "mid-term goals" of the three-step strategy of the "Overall Plan for the Reform and Development of Chinese Football" will be implemented step by step. Among them, the establishment of professional leagues and the positioning goals of the league are particularly concerned by the outside world. What can we gain from it?

陈旭元的主要改革举措将是关注俱乐部和俱乐部的事情,也是贯彻“中国足球改革与发展总体计划”精神和实施“中国足球中长期发展计划(2016-2050年)”的重要组成部分。 ”。在未来十年的计划中,将逐步实施“中国足球改革发展总体计划”三步走战略的“中期目标”。其中,职业联赛的建立和联赛的定位目标尤其受到外界的关注。我们可以从中得到什么?

In the "Chinese Football League System" initially drafted by the Chinese Football Association, it is clear that there will be eight levels of leagues in the future: Chinese Super League, Chinese League One, Chinese League Two, Chinese Champions League, Chinese Champions League Regional Competition, Member Association Champions League, City League, County League.

在中国足协最初起草的“中国足球联赛体系”中,很明显,未来将有八个级别的联赛:中国超级联赛,中国联赛一,中国联赛二,中国冠军联赛,中国冠军联赛地区比赛,会员协会冠军联赛,城市联赛,县联赛。

This design actually divides the amateur league into more specific levels (four to eight levels) on the basis of ensuring the normal operation of the three-level professional league system:

这种设计实际上是在确保三级职业联赛系统正常运行的基础上,将业余联赛分为更具体的级别(四到八个级别):

The fourth-level league is the "Chinese Football Association Champions League", which is the "Chinese Champions League".

第四级联赛是“中国足球协会冠军联赛”,也就是“中国冠军联赛”。

The fifth-level league is equivalent to the previous regional competition. According to the plan, by 2030, 16 regions will be established nationwide, and the champion of each region will enter the fourth-level Chinese Champions League.

第五级联赛等同于之前的地区比赛。根据计划,到2030年,全国将建立16个地区,每个地区的冠军将进入四级中国冠军联赛。

The sixth level of the league is the "Members Association Champions League", hosted by the local member associations. According to the quota allocation of the Chinese Football Association, each member association generates teams to participate in the fifth level league through its own league.

联赛的第六级是由当地会员协会主办的“会员协会冠军联赛”。根据中国足球协会的配额分配,每个会员协会都会通过自己的联赛组建球队参加第五级联赛。

The seventh and eighth leagues are the city league and the county league respectively, which are the two most grass-rooted leagues.

第七联盟和第八联盟分别是城市联盟和县联盟,这是两个最基层的联盟。

Given the size of our country's population, if the pyramid framework of eight-level leagues can be pulled up, the number of participating teams and the number of participants will reach an astonishing level.

考虑到我国人口的规模,如果可以拉开八级联赛的金字塔框架,那么参赛队伍的数量和参与者的数量将达到惊人的水平。

Although this year many professional teams in the Chinese Premier League, Chinese Premier League, and even the Chinese Super League have encountered many problems under the impact of multiple unfavorable factors such as the epidemic, which has also shaken the foundation of professional leagues, but this does not prevent grassroots football from becoming a society. Sprout. On the road to perfect the eight-level league pyramid system, we should adopt

尽管今年在英超联赛,中国超级联赛,甚至中国超级联赛中,许多职业球队在流行等多种不利因素的影响下遇​​到了许多问题,但这也动摇了职业联赛的基础,但这并不能阻止基层足球成为一个社会。发芽。在完善八层联赛金字塔体系的道路上,我们应该采用

In the past ten years, Chinese football has made money and lost money. When we increase investment, bring a world-famous coach and big-name player, integrate the strongest local forces, the effect is immediate; but money has become the last straw to overwhelm small and medium-sized clubs, and China A and B have become the capital "cold wave" "In the hardest hit area, more than 20 teams have withdrawn in two years...

在过去的十年中,中国足球既赚钱又赔钱。当我们增加投资时,请来举世闻名的教练和大牌球员,整合最强大的当地力量,效果立竿见影;但是资金已经成为压倒中小型俱乐部的最后一根稻草,中国A和B已成为首都的“寒潮”“在受灾最严重的地区,两年内撤出了20支球队...

In fact, in the super-high investment and extremely low-return league environment in the past few years, not only the civilian clubs of the Chinese League, the Chinese Super League, and the Chinese Super League are unsustainable. Some teams at the top of the pyramid are also under great pressure. Chen Xuyuan, the chairman of the Football Association under the leadership of the Hong Kong Club, was very impressed. He thought

实际上,在过去几年的超高投资和极低回报的联赛环境中,不仅中国联赛,中国超级联赛和中国超级联赛的民间俱乐部都是不可持续的。金字塔顶端的一些团队也承受着巨大的压力。在香港俱乐部领导下的足协主席陈旭元对此印象深刻。他认为

But for the Chinese professional football league, it is too early to talk about making money.

但是对于中国职业足球联赛来说,谈论赚钱还为时过早。

"In the past few years, investors burned more than expected, and the parent company had some problems. I don’t think it’s possible to invest too much in the third-level league. If China B invests 40 million yuan, it’s a terrible investment. The input node of the B market."

“在过去的几年中,投资者的热情超出了预期,母公司也遇到了一些问题。我认为在三级联赛中不可能投入太多。如果中国乙方投资4000万元人民币,那将是一个可怕的过程。投资。B市场的输入节点。”

In order to achieve this goal, the Chinese Football Association has also taken the first step bravely and introduced policies such as salary and capital restrictions. This year, these policies have gradually changed from suggestive to mandatory. As far as the Super League is concerned, the introduction and contract renewal of foreign aid has already shown results. On the one hand, the policy of restricting high-priced signings has allowed the Super League to bid farewell to the era of foreign aids of tens of millions of euros; on the other hand, the foreign aid pay limit order has made big-name foreign aids who are unwilling to accept salary cuts leave the team, and the club has begun to attach importance to practicality and cost-effectiveness.

为了实现这一目标,中国足协也勇敢地迈出了第一步,并出台了工资,资本限制等政策。今年,这些政策已从暗示性转变为强制性。就中超联赛而言,引进和续签外援已经取得了成果。一方面,限制高价签约的政策使超级联赛告别了数千万欧元的外国援助时代;另一方面,外援薪资限额令使不愿接受减薪的大牌外援离开了球队,俱乐部也开始重视实用性和成本效益。

It is reported that this year's league bubble has already squeezed 70%. Investors have already begun to reduce investment significantly before the epidemic. Even if there are no mandatory restrictions, the invisible hand of the market will participate in squeezing the bubble.

据悉,今年的联赛泡沫已经压缩了70%。在疫情爆发之前,投资者已经开始大量减少投资。即使没有强制性的限制,市场的无形之手也会参与挤压泡沫。

For China League One and China League Two, clubs are also trying to reduce operating costs, the most intuitive thing is to suppress high-value contracts. In the past, the annual salary of the main players in the second club who wanted to redeem the first one was 1.2 million. Now the second club players who want to redeem the first have an annual salary of 480,000 to 600,000.

对于中国甲级联赛和中国甲级联赛,俱乐部也在努力降低运营成本,最直观的做法是抑制高价值合同。过去,第二个俱乐部中想要赎回第一个俱乐部的主要球员的年薪为120万。现在,想要赎回第一名的第二名俱乐部球员的年薪为480,000至600,000。

In the next ten years, the removal of bubbles will eventually succeed. "

在接下来的十年中,气泡的去除将最终成功。 ”

Blindly "throttling" is not a long-term strategy. If you want to cure the "poor" disease, you have to "open source", make money, and work hard from the league and the club's own hematopoietic ability. The realization of this goal depends on a highly market-oriented and commercialized "professional alliance."

盲目“节流”不是一项长期战略。如果您想治愈“贫穷”疾病,则必须“开源”,赚钱,并依靠联盟和俱乐部自身的造血能力努力工作。该目标的实现取决于高度市场化和商业化的“专业联盟”。

Looking at the world professional football, the professional organizations responsible for the management of professional clubs are all "professional leagues", such as the Premier League, Bundesliga, La Liga, etc., which control the operation and promotion of the entire league and control the financial power.

纵观世界职业足球,负责职业俱乐部管理的专业组织都是“职业联赛”,如英超,德甲,西甲等,它们控制着整个联赛的运作和升级并控制财务实力。

Chinese Football officially proposed the concept of the Chinese Football Professional League in 2016, and held a preparatory working group meeting in Shanghai in January 2017 to discuss the revision of the professional league constitution and related issues. The meeting confirmed that the professional league will be established in February or March. But after the meeting, the incident fell to nothing and was not carried forward.

中国足球于2016年正式提出了中国足球职业联赛的概念,并于2017年1月在上海举行了筹备工作组会议,讨论职业联赛章程的修订及相关问题。会议确认,职业联赛将在二月或三月成立。但是在会议之后,事件没有落空,也没有继续进行。

Until June last year, the investors of the 12 clubs of the Chinese Super League wrote a joint letter, appointing Zhang Li as the leader, and communicated with the State Sports General Administration and the Chinese Football Association to promote the establishment of the Chinese Super League. It can be seen that investors in the Super League are eager to establish a professional alliance. However, more than a year has passed, and there is still no answer to this matter.

直到去年六月,中国中超十二家具乐部的投资者写了一封联名信,任命张莉为组长,并与国家体育总局和中国足球协会进行了沟通,以促进中国中超联赛的建立。 。可以看出,中超联赛的投资者渴望建立专业联盟。但是,已经过去了一年多,对此问题仍然没有答案。

According to the Football Association, the formation of professional leagues requires multi-departmental collaboration. The formation of associations requires registration at the Ministry of Civil Affairs, and there are many related approval procedures, so the process is delayed. But the Chinese Football Association spared no effort to promote the establishment of the league.

根据足协的说法,职业联赛的成立需要多部门的合作。协会的成立需要在民政部注册,并且有许多相关的批准程序,因此流程会延迟。但是中国足协不遗余力地促进了联赛的建立。

If this argument is established, then the establishment of a professional league will be a matter of nearly one or two years, and the establishment of a league organization that truly integrates professional football in European countries is the first step in the reform of professional football and even Chinese football.

如果这一论点成立,那么职业联赛的建立将花费将近一两年的时间,而建立一个真正将欧洲职业足球融合在一起的联赛组织,将是职业足球和足球改革的第一步。甚至中国足球。

How does the professional league promote the professional league in the future? In layman's terms, how much revenue can it bring to the club? Huang Shenghua, a member of the preparatory group and the chairman of Guangzhou R&F Club, expressed confidence:

职业联盟将来如何促进职业联盟?用外行的话来说,它可以为俱乐部带来多少收入?筹备组成员,广州富力俱乐部主席黄胜华对此表示信心:

Regarding the specific income, Huang Shenghua stated the amount of 4.5 billion yuan, "According to the 18 Super League teams, 3.6 billion will be given to the Super League, and each of them will be 200 million. Then, each of the Chinese Super League teams will be 30 million, for a total of 540 million, and the rest will be given to the Chinese Second Club. 360 million, each club in the second half will have a dividend of 10 million, and the top teams in the championship also have benefits. Everyone also ignores the football lottery. If the football lottery is opened, the three-level league guessing will be even bigger." As for the real The effect, please wait and see.

关于具体收入,黄胜华说,数额为45亿元,“按照中超18支球队的计算,中超将分配给36亿支,每支将得到2亿支。联赛球队将达到3000万,总计5.4亿,其余将分配给中国第二俱乐部; 3.6亿,下半年的每个俱乐部将获得1000万的红利,并且冠军联赛中的顶级球队也有好处。每个人也无视足球彩票。如果开足球彩票,三级联赛的猜想将更大。”至于实际的效果,请拭目以待。

In the 2019 AFC club technical points ranking, the Chinese Super League has surpassed the Qatar League to become the No. 1 league in Asia.

在2019年亚足联俱乐部技术得分排名中,中国超级联赛已经超过卡塔尔联赛,成为亚洲排名第一的联赛。

The points algorithm is composed of two parts: the national team and the club. The former accounts for 10% and the latter accounts for 90%. The clubs that account for the majority of their technical points are played through intercontinental events, such as 3 points for each win in the AFC Champions League and 1 point for a tie; 3 points are awarded for qualifying in the AFC Champions League. The ability of the Chinese Super League to become the No. 1 league in Asia is closely related to the club's good results in the AFC.

积分算法由两部分组成:国家队和俱乐部。前者占10%,后者占90%。占据大部分技术得分的俱乐部是通过洲际赛事进行的,例如在亚冠联赛中每场胜利获得3分,并列平局获得1分。晋级亚足联冠军联赛可得3分。中国超级联赛成为亚洲第一联赛的能力与俱乐部在亚足联的良好成绩密切相关。

Ten years ago, Chinese Super League clubs did not have many convincing records in the AFC Champions League, and sometimes even became the point-sending boys in the group stage. Since Guangzhou Evergrande entered the AFC Champions League in 12 years and reached the top of Asia to lead the golden dollar storm in the second year, all teams have increased their investment. The arrival of super foreign aid has improved the team’s hard power. The team began to laugh proudly in the AFC. Back then, it was a good result that one of the four teams could qualify from the group; but now, if only one of the four teams did not qualify, Chinese fans would feel a bit regretful.

十年前,中国超级联赛俱乐部在亚冠联赛中没有很多令人信服的记录,有时甚至成为了小组赛中表现突出的男孩。自从广州恒大在12年内进入亚足联冠军联赛并在第二年进入亚洲之巅,引领黄金美元风暴以来,所有球队都增加了投资。超级外援的到来提高了车队的硬实力。车队开始在亚足联中大笑。那时,四支球队之一可以晋级,这是一个很好的结果。但是现在,如果只有四支球队之一没有资格,中国球迷会感到有些遗憾。

Starting this year, as the Jin Yuan tide recedes and super foreign aids gradually leave, the competitiveness of Chinese Super League teams in the AFC will inevitably decline, but this has not affected much in the past two years. The best time for good results, BIG4 should seize the opportunity to hit the highest honor.

从今年开始,随着金元大潮的消退和超级外援的逐渐离开,中国超级联赛球队在亚足联的竞争力将不可避免地下降,但这在过去两年中影响不大。为了取得最佳成绩的最佳时机,BIG4应该抓住机会获得最高荣誉。

It is worth mentioning that next year’s Club World Cup will be held in our country. The original plan will be held between June 17 and July 4, 2021 (it may be postponed due to the chain impact of the epidemic). The Club World Cup has expanded to 24 teams, and the AFC has three entries, which will be given to the 2020 Chinese Super League champions and the 2020 AFC East Asia and West Asia champions. In this way, if any team in the Super League can win the AFC East Asian championship, there will be a glorious scene of the two teams playing in the Club World Cup at the same time. This is the direction that the BIG4 team, especially Evergrande and Shanghai SIPG, which have achieved good results in recent years, will work hard.

值得一提的是,明年的俱乐部世界杯将在我国举行。原始计划将在2021年6月17日至7月4日期间举行(由于该流行病的连锁影响,该计划可能会推迟)。俱乐部世界杯已经扩大到24支球队,亚足联有3项参赛作品,分别将授予2020年中国超级联赛冠军以及2020年亚足联东亚和西亚冠军。这样,如果中超联赛中的任何一支球队都能赢得亚足联东亚冠军,那么两支球队将同时在俱乐部世界杯上比赛,这将是一个光荣的场面。这就是近年来取得良好成绩的BIG4团队,特别是恒大和上海SIPG的努力方向。

As the phenomenon of Chinese football talents becoming more and more serious, we have gradually noticed the declining function of training reserve talents in professional leagues. For this reason, the Chinese Football Association has introduced the U23 New Deal, which requires clubs to train new talents.

随着中国足球人才现象的日益严重,我们逐渐注意到职业联赛中训练后备人才的作用正在下降。因此,中国足球协会推出了U23新政,要求俱乐部训练新的人才。

After more than three years, there are indeed some U23 players who came under the New Deal. They were over the age of 23 and quietly "disappeared"; but more of them were Zhang Yuning, Yang Liyu, Wei Shihao, Hu Jinghang, Duan Liuyu, Chen Binbin and other young talents in the team. Stand on your heels and become an important force. A comprehensive review of the U23 policy in the past few years shows that the benefits it brings definitely outweigh the drawbacks.

三年多之后,确实有一些U23球员参加了新政。他们已经23岁了,悄悄地“消失了”。但更多的是团队中的张允宁,杨丽玉,魏世浩,胡景航,段留宇,陈斌斌和其他年轻才俊。站起来成为重要力量。过去几年对U23政策的全面审查显示,它带来的好处肯定大于弊端。

This year, many clubs like Dalian People and R&F have begun to focus on cultivating young people. Professional leagues need more clubs to have more awareness of "cultivating newcomers",

今年,大连人民俱乐部和富力俱乐部等许多俱乐部已经开始致力于培养年轻人。职业联赛需要更多的俱乐部来提高对“培养新人”的认识,

Although the bonus is not high, it is helpful to the survival of small and medium teams. More importantly, it shows the positive attitude of the club and the encouragement of the management organization.

尽管奖金不高,但对中小型团队的生存很有帮助。更重要的是,它显示了俱乐部的积极态度和管理组织的鼓励。

In short, there is still a lot of work to be done if the organization and competition level of the Chinese professional football league is truly top-notch in Asia. Fortunately, at this stage we can see many signs of correcting chaos and moving towards a more rational model and direction. In the next ten years, we will keep the advantages that have taken a lot of money to gradually form, make up for the shortcomings of the core and soft power, and create a real league with achievements, hematopoietic ability, and long-term development model and potential.

简而言之,要使中国职业足球联赛的组织和比赛水平真正在亚洲名列前茅,还有许多工作要做。幸运的是,在此阶段,我们可以看到许多纠正混乱并朝着更合理的模型和方向发展的迹象。在未来的十年中,我们将保留花费大量资金逐步形成的优势,弥补核心和软实力的不足,并建立具有成就,造血能力和长期发展的真正联盟模式和潜力。

No one commented, but quiet

没有人发表评论,但安静

Cristiano Ronaldo meets milestone in two worlds in a single game

克里斯蒂亚诺·罗纳尔多(Cristiano Ronaldo)在一场比赛中达到了两个世界的里程碑

Mbappe 1V2 zero-degree angle demon star presents ultra-long elevator ball

姆巴佩1V2零度角恶魔之星呈现超长电梯球

Aubameyang World Wave, Su Chao reproduces Messi's rainbow ball

Aubameyang World Wave,苏超再现了梅西的彩虹球

Not remembering Kobe in social media makes me questionable, he understands my love

不记得科比在社交媒体上让我值得怀疑,他了解我的爱

He Xining: Jeremy Lin's CBA Lore King coming out of training camp

何西宁:林书豪的CBA绝杀王现身训练营

Guo Shiqiang: younger martial brother and Alan Guo can coexist

郭世强:年轻的武术兄弟和郭富城可以共存

Dybala shines in national Derby, Juventus returns to top

Dybala在国家德比大放异彩,尤文图斯重回巅峰

Ronaldo wore a cap for the first time to help Inter Milan beat Naples away

罗纳尔多第一次戴帽子帮助国际米兰击败那不勒斯

Inter Milan continues to lead in victory, Milan is swept by 5 goals

国米继续保持领先,米兰被5球席卷

Value-added telecommunications business license Beijing B2-20181094

北京增值电信业务许可证B2-20181094

Network culture business license jingwangwen (2018) No. 5279-403

network culture business license经网问 (2018) no. 5279-403

Copyright © 2017-2020 Suning Sports Culture Media (Beijing) Co., Ltd. (701-A, 7th Floor, No. 118, Ciyun Temple Beili, Chaoyang District, Beijing) All Rights Reserved.

版权所有©2017-2020苏宁体育文化传媒(北京)有限公司(北京市朝阳区北里慈云寺118号7楼701-A)保留所有权利。

 
 
公司地址:江苏省南京市栖霞区八卦洲工业园276号
招商热线:025-85317723 / 025-85317724

咨询该项目有机会获得
考察项目
食宿三星级酒店
价值不菲
创业大礼包
创业全程
专业1对1指导

温馨提示:
请填写真实信息,我们会把有价值的经营管理理念传递给您 ,让您早日实现创业梦想!创业有风险,投资需谨慎。

在线申请

姓名
电话
类型
所在城市
留言
IP:
路径:
时间:

加盟热线:
025-85317723
025-85317724

赛博体育|赛博体育app下载

总部地址:江苏省南京市栖霞区八卦洲赛博体育工业园
服务热线:025-85317723 85317724

投资有风险,选择需谨慎

赛博体育,赛博体育app下载版权所有    浙ICP备15015430号-1      网站地图